Czy ktoś z forum jest mi w stanie pomóc przetłumaczyć to z języka francuskiego? Bo tlumacz Google jakoś słabo sobie radzi.
Voiture a remettre en état pour expertisse le moteur fonctionne et elle roule ,interieure en cuire noir siége réglable avec mémoire ,clime ,véhicule jamais accidenté (feuille d'expetisse a dispossition)
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź, Warszawa Płeć: Kobieta
Tak na szybko to na tyle;
trzeba przygotowac do jazdy
silnik chodzi
auto na chodzie
środek czarna skóra
fotele z regulacją i pamiecią
klima
bezwypadkowy
ekspertyza do dyspozycji
Post został pochwalony 0 razy
Nie 15:47, 19 Sty 2014
Gryzzli Vip 480
Dołączył: 30 Mar 2011
Posty: 789
Przeczytał: 0 tematów
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach